Wissen of nul

De arm die ik pakte en de duisternis van de toekomst
tsukanda ude mo mirai geen yami mo

naast jou
kimi geen tonari

Ik hoopte
negativiteit

In de ochtend begint dat, in de nacht als ik niet meer terug kan
hajimaru asa ni kaerenu yoru ni

Tranen, ik, niets
namida mo boku mo nanimo

zonder te kunnen vertrekken
Nokosezu ni

Als je een stap naar voren zet, ook als je valt
fumi daseba, umore taore temo

Wees sterk in de pre-vrijheid
puur na jiyu ni tsuyoki ni

glimlach terug
warai kaesu

Wat ik echter wil zien, is het laatste. naïef
jongen, lief dit laatste. naïef en

systeem voor het lezen van stilte
chin-moku-systeem

slapeloze hemel
Sora verwondde hem

Ogen, brandende hitte
hitomi, yaki tsukata atsusa

Zelfs als je het vergeet, onthoud
wasure temo, hobo tete

Een lot dat verscheurd lijkt
chigire souna unmei wo

Duw me weg, laat me je bereiken
oshi-noke, todo kasete

Waarom zijn we altijd zo?
konna bokura wa, itsumo dousite

Ik zit vast in de woorden die we uitwisselen
kawasu kotoba ni tsuma zuki

Ik ben geboren om af te brokkelen, te breken en terug te keren.
kuzure, koware te, hiki-kae ni umare

zeg eens? de betekenis van de vertaling
Oshiete?

nu, meteen
ima, sugu ni



Als je het mij aanbiedt, gaat de andere kant dicht.
sashi daseba tozasu sono, mukou

Wij willen het samen bereiken
tadori tsuki tai issho ni

Het spijt me, het spijt me
kezu, gomen

Ik liet het los met een pijn waar ik niet over kan praten
enai kizu wo tsukete tebana sita

De zon is nog steeds in mijn handen
taiyou ga mada kono teni

Toen ik bleef
nokotteta koro

Ik wist bijna hoe ik het vies moest maken
kegasu koto wo shiru kaketa

Het doel van wit is
haku-shoku no moku teki wa

Vooral omdat het eng is om te mixen.
shu ni mazatte kowaitte

Trilt het?
Furueru geen deshou ka?

De twijfelachtige zonsondergang en dezelfde dageraad
toi yuhi mo onaji yoake mo

Zelfs als je je naaste niet kunt opgeven
tonari wo yuzure naku temo

Maar uiteindelijk veranderde er iets voor ons.
demo, kekkyoku bokura nanika kaware ta?

Het antwoord is zelfs nog een keer
Kotae wa mou ichido sae

Ik kan het niet wissen
kees nakute

Een lot dat lijkt te zijn verscheurd
chigire souna unmei wo

Ik wil je wegduwen en bereiken
oshi-noke todo kase tai

De arm die ik ook vastpakte
tsuka'nda ude mo

Zelfs de duisternis van de toekomst
Mirai geen yami mo

naast jou
kimi geen tonari

Ik wil wensen
negativiteit

In de ochtend die begint, in de nacht die niet meer terug kan komen
hajimaru asa ni, kaerenu yoru ni

Tranen, ik, niets
namida mo boku mo nani mo

Wij zijn zo
konna bokura wa

waarom altijd
itsumo dousiet

Ik zit vast in de woorden die we uitwisselen
kawasu kotoba ni tsuma zuki

Gebroken en gebroken, ik ben geboren om terug te keren
kuzure koware te, hiki-kae ni umare

vertel me de betekenis
oshiete wake wo imi wo

Vraag: de zonsondergang is hetzelfde, de dageraad is hetzelfde
toi, yuhi mo onaji, yoake mo

Wij zijn zo
konna bokura wa

waarom altijd
itsumo doushiet