El Tsurito (deel. Vedergewicht en Gabito Ballesteros)

Ijzer
Neef, ga nu van de Tsurito af
Compa Junior, compa Peso, zegt
Hoe dan ook, ¡ayaya!

Neef, ga nu van de Tsurito af
Dat zalige poeder voor de neus is al flink geneukt
De missie moet worden vervuld, ze is al vol moed, wees niet bang
Oude man, het is zo dat de vinger niet langer trilt



Forel, mocht je enige beweging zien, dan moeten we deze pellen
Luister goed naar de radio, mijn vader, en zodra het stopt met donderen, ontsnappen we
De heiligen keren mij nooit de rug toe, ik kuste de halskettingen en de hoorn wond me op
De ankermensen schreeuwden luid tegen me en hoewel ze daarom bang zijn, is het net dat we hebben dat wel

Het leek wel een snoepwinkel, Marinela viel op ons
En de kogels als snoep, ze gaan tegen mij in



Verzen
¡Eh!
Laten we gaan, maatje Junior, maatje Peso (daar ga je, maatje Gabito)
Ayayai, ga zo door, oude man (dubbele P)
Laat het donderen, laat het donderen, oude man



Hoe graag wil je van dit circus af?
Voor mijn eieren is hier een parkietenbeurs, daar gaan we al heen
Het stoort me niet om hun wegwerpratten en kleding uit te snijden
Er zijn hoorns, ananassen, aardappelwerpers, er is buffett

U zegt dat als we de dingen goed doen, we niet hoeven te vechten
Ik help jou, jij helpt mij en als je het leuk vindt, sorry, het werkt niet voor mij.
De sergeant zei: De eiermensen; Ook voor mijn kind vind ik het leuk om daarmee te vechten
Ik hou er niet van om meer te zijn, we zijn hetzelfde, alleen dat als ik hem macht geef, we onszelf moeten repareren

Het leek wel een snoepwinkel, Marinela viel op ons
En de kogels zullen als snoepjes tegen mij aan vliegen

Ik wil met de manager praten
Omdat je de duivel hier niet kunt zien
¡Eh!
Laat het leuk klinken, oude man
Compa René, ayayai
Zomaar, ijzer, vertrok hij